Keine exakte Übersetzung gefunden für الأبعاد الأساسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأبعاد الأساسية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les principes directeurs examinés dans le présent document s'articulent autour de trois aspects fondamentaux qui ont évolué au fil des débats du Groupe d'experts:
    وتتضمن المبادئ التوجيهية التي تتناولها هذا الوثيقة ثلاثة أبعاد أساسية برزت أثناء مداولات فريق الخبراء، هي:
  • Il s'est félicité de ce que l'accent ait été mis sur les industries extractives et sur la nécessité de veiller à ce que la dimension Sud-Sud reste au centre du débat.
    ورحب بتركيز التقرير على الصناعات الاستخراجية وعلى أهمية إبقاء العلاقات بين بلدان الجنوب بُعداً من الأبعاد الأساسية للنقاش.
  • La combinaison des politiques économiques avec la stratégie de développement sociale mise en œuvre au cours de la décennie écoulée a permis de réaliser des progrès dans les trois grandes composantes du développement humain.
    ولقد أفرز الجمع بين السياسات الاقتصادية واستراتيجية التنمية الاجتماعية التي اتبعت على مدى العقد الماضي، تقدماً في ثلاثة أبعاد أساسية للتنمية البشرية.
  • Un enjeu important de l'évolution systémique du système commercial multilatéral est de parvenir à intégrer le développement de manière opérationnelle.
    وهناك تحدٍ فريدٍ من نوعه يظهر في أثناء التطور البنيوي لنظام التجارة المتعددة الأطراف وهو جعل البعد الإنمائي واحداً من الأبعاد الأساسية للسياسة العامة بطريقة عملية.
  • Certains enregistrent les dimensions et textures de la pièce, d'autres mesurent la densité, les radiations.
    بعضها يقوم بتسجيل الأبعاد والبُنية الأساسية للغرفة والبعض الآخر يقوم بتعيين كثافة الأشياء وطاقتها الإشعاعية
  • Une dimension essentielle de l'efficacité de l'action du FEM réside dans sa capacité à s'assurer que les projets qu'il finance soient, dans chaque domaine d'activité, bien mis en œuvre par les organismes disposant du meilleur savoir-faire.
    واسترسلت قائلة إن من الأبعاد الأساسية في فعالية عمل المرفق قدرته على ضمان تنفيذ المشاريع التي يموّلها تنفيذا صحيحا في كل مجال من مجالات النشاط من جانب الوكالات التي تتمتع بأفضل دراية فنية.
  • Dans ce cadre, l'accessibilité a quatre grandes composantes: accessibilité physique, financière (à un prix abordable) et sans discrimination des services, biens et installations sanitaires et accessibilité de l'information sanitaire.
    وفي هذا السياق، تشمل إمكانية الوصول ثلاثة أبعاد أساسية هي: ضرورة إتاحة إمكانية الوصول إلى المرافق والسلع والخدمات مادياً واقتصادياً (كأن تكون معقولة التكلفة)؛ ومن دون تمييز؛ كما يجب إتاحة المعلومات الصحية.
  • Il a ainsi évincé tous les autres dieux.
    ونجح بدرجه أساسيه فى إبعاد الألهه الكثيره المختلفه من اللعبه
  • Toute stratégie de lutte contre le crime s'appuie sur une prise de conscience des multiples dimensions de la criminalité.
    ومعرفة أبعاد الإجرام هي الأساس الذي يستند إليه صوغ أي استراتيجية لمنعه.
  • L'indice multivarié d'infrastructure de base est une mesure qui saisit de façon synthétique les diverses dimensions de l'infrastructure de base.
    ويُعد مؤشر الهياكل الأساسية المتنوع أسلوباً يبيّن، بصورة موجزة، الأبعاد المختلفة للهياكل الأساسية.